EPA’s Meaningful Involvement Policy
On November 16, 2023, EPA announced the release of the draft policy, “Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Involvement Policy,” for a 60-day public comment period. This policy updates EPA’s 2003 Public Involvement Policy that guides EPA staff to provide meaningful public involvement in all its programs and regions. The revised policy builds on this premise and updates EPA’s public involvement approach.
Read the draft policy:
Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Involvement Policy (pdf)
通过 EPA 有意义的 参与政策实 现健康和环境保护 (pdf)
透過 EPA『有意義的參與』政策 實現公眾健康與環境保護 (pdf)
Đạt Được Sự Bảo Vệ Cho Sức Khỏe và Môi Trường Thông Qua Chính Sách Tham Gia Có Ý Nghĩa của EPA (pdf)
EPA 의 의미 있는 참여 정책을 통한 건강 및 환경 보호 달성 (pdf)
Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Involvement Policy
While we have taken steps to ensure the accuracy of this translated internet version of the Federal Register notice, it should not be relied upon as the official notice. The official notice can be found at www.govinfo.gov and at www.regulations.gov in docket EPA-HQ-OEJECR-2023-0326.
Please email LanguageInterpretationTranslationRequest@epa.gov to provide comments, get more information about EPA’s LEP program, or if you have questions about language assistance services.
Seeking Public Input
EPA is seeking public input on multiple aspects of the “Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Involvement Policy”, including but not limited to:
- Meaningful involvement approach;
- Public Participation Spectrum; and,
- The Public Participation Model.
Upon publication of the Federal Register notice, the policy will be available for public comment for 60 days. Comments can be submitted via:
- Email to MeaningfulInvolvementPolicy@epa.gov
- Submit the contact us form on the website
- The draft policy docket EPA-HQ-OEJECR-2023-0326 at www.regulations.gov
Tribes may request consultation regarding this policy by January 5, 2024 by visiting EPA’s Tribal Consultation Tracking Opportunities System (TCOTS) website.
Public Outreach Events
EPA will be hosting three public informational webinars to provide an overview of the policy and to allow the public to ask questions. If you cannot speak, read, write, or understand the English language, please email LanguageInterpretationTranslationRequest@epa.gov to request interpretation or translation services free of charge.
The webinars are scheduled for the following dates and times:
- January 10, 2024 from 5 p.m.- 6:00 p.m. (ET) at Register Now
- January 11, 2024 from 6 p.m.- 7:00p.m. (ET) at Register Now
EPA will provide copies of the presentation material, including recordings of the webinars on our website.
Previous Webinar
Date | Meeting Materials | Webinar Recording |
---|---|---|
December 20, 2023 | Meeting Material: Presentation Slide (pdf) | Recording of December 20, 2023 Webinar |
If you have any questions, please contact MeaningfulInvolvementPolicy@epa.gov.
ENGLISH
If you cannot speak, read, write, or understand the English language, please email Kandil.Shereen@epa.gov to request interpretation or translation services free of charge.
If you are a person with disabilities and need reasonable modifications and/or auxiliary aids and services, please email Kandil.Shereen@epa.gov to request services free of charge.
CHINESE SIMPLIFIED
如果您无法说、读、写或理解英语,请发送电子邮件至 Kandil.Shereen@epa.gov,请求免费的口译或笔译服务。
如果您是残障人士,且需要合理的调整和/或辅助设施与服务,请发送电子邮件至 Kandil.Shereen@epa.gov,请求免费服务。
CHINESE TRADITIONAL
若您無法說、讀、寫或理解英語,請傳送電子郵件至 Kandil.Shereen@epa.gov,申請免費口譯或筆譯服務。
若您是殘障人士,並且需要合理的修改及/或輔助器具與服務,請傳送電子郵件至 Kandil.Shereen@epa.gov,申請免費服務。
SPANISH
Si no puede hablar, leer, escribir o entender el inglés y/o tiene alguna discapacidad, envíe un correo electrónico a Kandil.Shereen@epa.gov para solicitar servicios de traducción o interpretación gratuitos.
Si usted es una persona con una discapacidad que necesita modificaciones razonables y/o servicios y recursos auxiliares, envíe un correo electrónico a Kandil.Shereen@epa.gov para solicitar servicios gratuitos.
TAGALOG
Kung hindi ka nakakapagsalita, nakakabasa, nakakapagsulat, o nakakaunawa ng wikang Ingles, mangyaring magpadala ng email sa Kandil.Shereen@epa.gov para humiling ng mga serbisyo ng interpretation o pagsasalin-wika ng libre.
Kung ikaw ay mayroong mga kapansanan at kailangan ng makatuwirang mga pagbabago at/o pandagdag na tulong at serbisyo, mangyaring magpadala ng email sa Kandil.Shereen@epa.gov upang mahiling nang libre ang mga serbisyo.
VIETNAMESE
Nếu bạn không thể nói, đọc, viết hoặc hiểu tiếng Anh, vui lòng gửi email đến Kandil.Shereen@epa.gov để yêu cầu dịch vụ thông dịch hoặc dịch thuật miễn phí.
Nếu bạn là người khuyết tật và cần những sửa đổi hợp lý và/hoặc dịch vụ và trợ cụ phụ trợ, vui lòng gửi email đến Kandil.Shereen@epa.gov để yêu cầu dịch vụ miễn phí.
KOREAN
영어를 구사하거나 읽거나 쓰거나 이해할 수 없는 경우, 무료 통역 또는 번역 서비스를 요청하기 위해 Kandil.Shereen@epa.gov 로 이메일을 보내주시기 바랍니다.
장애를 갖고 있는 분으로서 합리적인 수정 및/또는 보조 도구 및 서비스가 필요하신 경우, 무료 서비스를 요청하기 위해 Kandil.Shereen@epa.gov 로 이메일을 보내주십시오.
ARABIC
يُرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى إذا كنت لا تستطيع التحدث باللغة الإنجليزية أو قراءتها أو الكتابة بها أو فهمها، يُرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني مع Kandil.Shereen@epa.gov لطلب الحصول على خدمات الترجمة التحريرية أو الفورية مجانًا.
إذا كنت من ذوي الإعاقات وتحتاج إلى إجراء تعديلات معقولة و/أو الحصول على مساعدات وخدمات إضافية، يُرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني مع Kandil.Shereen@epa.gov لطلب الحصول على الخدمات مجانًا.
CREOLE
Si ou pa ka pale, li, ekri, oswa konprann Anglè, tanpri voye yon imel bay Kandil.Shereen@epa.gov pou mande sèvis entèpretasyon oswa sèvis tradiksyon gratis
Si ou se yon moun ki gen andikap epi ou bezwen aranjman rezonab ak/oswa asistans ak sèvis anplis, tanpri voye yon imel bay Kandil.Shereen@epa.gov pou mande sèvis gratis.
FRENCH - CANADIAN
Si vous ne parlez pas, ne lisez pas, n'écrivez pas ou ne comprenez pas l’anglais, veuillez envoyer un courriel à Kandil.Shereen@epa.gov pour demander des services d'interprétation ou de traduction gratuits.
Si vous êtes une personne handicapée et que vous avez besoin de certaines dispositions raisonnables et/ou d'aides et de services auxiliaires, veuillez envoyer un courriel à Kandil.Shereen@epa.gov pour demander des services gratuits.
FRENCH - EUROPEAN
Si vous ne parlez pas, ne lisez pas, n'écrivez pas ou ne comprenez pas l’anglais, veuillez envoyer un e-mail à Kandil.Shereen@epa.gov pour demander des services d'interprétation ou de traduction gratuits.
Si vous êtes une personne handicapée et que vous avez besoin de certaines dispositions raisonnables et/ou d'aides et de services auxiliaires, veuillez envoyer un e-mail à Kandil.Shereen@epa.gov pour demander des services gratuits.
PORTUGUESE BRAZIL
Se você não fala, lê, escreve ou entende inglês, envie um e-mail para Kandil.Shereen@epa.gov para solicitar serviços de interpretação ou tradução gratuitos.
Se você for uma pessoa com deficiência e precisar de adaptações de acessibilidade e/ou assistência e serviços complementares, envie um e-mail para Kandil.Shereen@epa.gov para solicitar serviços gratuitos.
RUSSIAN
Если вы не владеете английским языком (говорение, чтение, письмо или восприятие на слух), обратитесь по адресу электронной почты Kandil.Shereen@epa.gov и подайте запрос на получение бесплатных услуг устного или письменного перевода.
Если вы принадлежите к категории лиц с ограниченными возможностями и в вашей ситуации требуются разумно обоснованные изменения и/или вспомогательные средства и дополнительные услуги, свяжитесь с нами по адресу электронной почты Kandil.Shereen@epa.gov и подайте запрос на бесплатное предоставление услуг.